2 Samuel 1:3
DouayRheims(i)
3 And David said to him: From whence comest thou? And he said to him: I am fled out of the camp of Israel.
KJV_Cambridge(i)
3 And David said unto him, From whence comest thou? And he said unto him, Out of the camp of Israel am I escaped.
Brenton_Greek(i)
3 Καὶ εἶπεν αὐτῷ Δαυὶδ, πόθεν σὺ παραγίνῃ; καὶ εἶπε πρὸς αὐτὸν, ἐκ τῆς παρεμβολῆς Ἰσραὴλ ἐγὼ διασέσωσμαι.
JuliaSmith(i)
3 And David will say to him, From whence wilt thou come? and he will say to him, From the camp of Israel I escaped.
JPS_ASV_Byz(i)
3 And David said unto him: 'From whence comest thou?' And he said unto him: 'Out of the camp of Israel am I escaped.'
Luther1545(i)
3 David aber sprach zu ihm: Wo kommst du her? Er sprach zu ihm: Aus dem Heer Israels bin ich entronnen.
Luther1912(i)
3 David aber sprach zu ihm: Wo kommst du her? Er sprach zu ihm: Aus dem Heer Israels bin ich entronnen.
ReinaValera(i)
3 Y preguntóle David: ¿De dónde vienes? Y él respondió: Heme escapado del campo de Israel.
Indonesian(i)
3 Daud bertanya kepadanya, "Dari mana engkau?" Jawabnya, "Hamba lolos dari perkemahan orang Israel."
ItalianRiveduta(i)
3 Davide gli chiese: "Donde vieni?" L’altro gli rispose: "Sono fuggito dal campo d’Israele".
Lithuanian(i)
3 Dovydas jį paklausė: “Iš kur ateini?” Tas jam atsakė: “Pabėgau iš Izraelio stovyklos”.